Walt
Whitman and Emily Dickinson both used an image of an Ethiopian in
poems written in the 1860s. Dickinson locates "The Ethiop within,"
while Whitman's "Ethiopia" is the name given to an old black slave
woman in the South who salutes the American flag as General Sherman's
troops march by, while she wears on her own head a turban sporting
the colors of Ethiopia's flag.
First,
Dickinson's poem:
422
More
Life--went out--when He went
Than Ordinary Breath--
Lit with a finer Phosphor--
Requiring in the Quench--
A
Power of Renowned Cold,
The Climate of the Grave
A Temperature just adequate
So Anthracite, to live--
For
some--an Ampler Zero--
A Frost more needle keen
Is necessary, to reduce
The Ethiop within.
Others--extinguish
easier--
A Gnat's minutest Fan
Sufficient to obliterate
A Tract of Citizen--
Whose
Peat lift--amply vivid--
Ignores the solemn News
That Popocatapel exists--
Or Etna's Scarlets, Choose--
(c.
1862)
Now, Whitman's poem:
Ethiopia
Saluting the Colors
Who
are you dusky woman, so ancient hardly human,
With your woolly-white and turban'd head, and bare bony feet?
Why rising by the roadside here, do you the colors greet?
('Tis
while our army lines Carolina's sands and pines,
Forth from thy hovel door thou Ethiopia com'st to me,
As under doughty Sherman I march toward the sea.)
Me
master years a hundred since from my parents sunder'd,
A little child, they caught me as the savage beast is caught,
Then hither me across the sea the cruel slaver brought.
No
further does she say, but lingering all the day,
Her high-borne turban'd head she wags, and rolls her darkling
eye,
And courtesies to the regiments, the guidons moving by.
What
is it fateful woman, so blear, hardly human?
Why wag your head with turban bound, yellow, red and green?
Are the things so strange and marvelous you see or have seen?
Why
do Whitman and Dickinson focus on Ethiopia? And how is the name
associated with slavery in the United States? Ethiopia is the name,
of course, of an African country, but no American slaves came from
Ethiopia (where the thriving slave trade was directed instead toward
the Middle East, supplying Arabian countries with slaves).
"Ethiopians,"
though, or the more common shortened form of the name ("Ethiops"),
had in the Western world by the mid-nineteenth century become synonymous
with "Africans." The German comparative anatomist Johann Friedrich
Blumenbach had, around the turn of the nineteenth century, divided
humankind into five families--white, yellow, brown, black, and red--and
named the black family Ethiopian. Blumenbach's nomenclature became
generally accepted in studies of race, so, even in an 1864 travel
book by a white anthropologist about his journey to West Africa,
the author uses the term "Ethiopic character" to describe the traits
of the natives of Sierra Leone. At least one widely reprinted mid-nineteenth-century
map of Africa labeled the entire continent "Ethiopia," emblazoning
the name from east coast to west, and calling the Southern Atlantic
the "Ethiopic Ocean."
If
Whitman's title were "An Ethiop Saluting the Colors," then, we could
hear the reference simply as a common appellation for any black:
"Ethiopia" derives from the Greek for "burnt faces," and the term
has been used since classical times to refer to blacks. Whitman,
early in his career, used the term in just such reductive and stereotypical
ways, as when in 1851 he admired William Sidney Mount's painting
"of a Long Island negro" who had "a character of Americanism," but
went on to object to "the exemplifying of our national attributes
with Ethiopian minstrelsy," as if to suggest that Mount's admirable
American figure would somehow have been more effective stripped
of its deceptive blackface (Whitman in the 1840s had been fond of
a group of blackface singers called the "Ethiopian Serenaders").
So, if Whitman had chosen to title his poem "An Ethiop Saluting
the Colors," he would simply have been representing an expected
racist term for the slave woman: it would have made sense that one
of Sherman's soldiers--all 62,000 of them were white--would have
dismissed the old woman as an "Ethiop."
But
Whitman instead insists on the nation's name. One critic assumes
that "Ethiopia" is actually the slave woman's name and that the
name is also a generic one that "applied to Negroes of the Southern
United States in the nineteenth century." But there is no evidence
that the country name (as opposed to "Ethiop" or "Ethiopian") was
generally used this way. In fact, Whitman's choice of the country's
name suggests far more than a generic racial term. By the mid-1850s
Whitman, given his fascination with Egyptology, knew something about
the history of Ethiopian culture, which was often portrayed as the
seedbed of Egyptian culture. From Dr. Henry Abbott, proprietor of
New York's Museum of Egyptian Antiquities (which Whitman visited
often in the year or two before the first edition of Leaves of
Grass was published), he learned of ancient Persians "finding
monuments . . . with inscriptions and astronomical signs upon them"
in Ethiopia (NUPM 1:138), and he found that "some antiquaries
think the pyramids of Ethiopia the most ancient artificial structures
now on the face of the globe": the country seemed to contain the
dim origins of civilization itself. In his 1856 "Broad-Axe Poem,"
Whitman descends through a layering of cultures, down through the
Greeks, Hebrews, Persians, Goths, Kelts, arriving finally at the
bedrock: "before any of those the venerable and harmless men of
Ethiopia" (LGC 184). In "Poem of Salutation," Ethiopia is
one of the ancient fertile places Whitman imagines himself traveling
to: "I see the highlands of Abyssinia, . . ./ And see fields of
teff-wheat and places of verdure and gold" (LGC 143). Up
to the final year of his life, Whitman was still evoking Ethiopia
as the home of the "ancient song, . . . the elder ballads, . . .
Ever so far back, preluding thee, America, / Old chants, Egyptian
priests, and those of Ethiopia" (LGC 547); Ethiopia here
furnishes the first entry in the catalog of human song that evolved
into America.Whitman thus associates Ethiopia more with its Biblical
heritage, and he would have been aware of Frederick Douglass's stirring
evocation--at the end of his 1852 speech "What to the Slave Is the
Fourth of July?"--of Psalm 68:31: "There are forces in operation,
which must inevitably work the downfall of slavery. . . . Africa
must rise and put on her yet unwoven garment. 'Ethiopia shall stretch
out her hand unto God.'" Here Ethiopia is again representative of
all of black Africa and is appropriated by Douglass as a positive
and spiritually charged appellation.
In
"Ethiopia Saluting the Colors," then, the current displaced and
degraded embodiment of Ethiopia--wearing Ethiopia's traditional
flag colors (yellow, red, green) on her "high-borne turban'd head"--stands
amazed and awed before a new mystery: an American flag that purports
to liberate her from a long history of enslavement. Her head is
not only borne high in pride for an ancient history she still contains,
wears, and pays obeisance to, but Whitman's pun allows us to hear
her as "high-born," born into a rich cultural tradition that those
who see her in her current "hovel" with her "bare bony feet" cannot
fathom. Ethiopia, in fact, is the only ancient state in Africa,
the only nation that managed, as Sven Rubenson points out, to preserve
"its independence throughout the era of European colonization,"
the one African country that never succumbed to European domination.
This
rich past could no longer easily be imagined, because by the time
of the American Civil War, Ethiopia was for most Americans a forgotten
country, identified by those who knew of it at all as an ancient
civilization that had declined over the centuries into a mysterious
country of warring tribes. In the eighteenth century, Abyssinia
(as Europeans and Americans usually referred to the country) was
still the stuff of romantic legend: Samuel Johnson's History
of Rasselas, Prince of Abissinia was published in 1759, and
James Bruce's famous Travels to Discover the Source of the Nile
appeared in 1790 (and inspired Coleridge's image of "an Abyssinian
maid" who "on her dulcimer . . . played" in his 1816 poem "Kubla
Khan"). Whitman's own mid-1850s notes suggest how distant this romantic
Ethiopia had become: "Ethiopians," he notes, come from "a country
doubtless of hot-breathed airs and exhalations cities, ignorance,
altogether unenlightened and unexplored" (NUPM 1972).
Whitman's
pre-Civil War composite impression of Ethiopians, then, was of an
ancient and accomplished people, the originators of civilization,
who were now inscrutable and unenlightened, but still fine physical
specimens. This ambivalent impression is captured in "Ethiopia Saluting"
by the soldier/narrator's characterization of the slave woman as
"so ancient hardly human"; the soldier senses something both ancient
(as opposed to "primitive") and noble (her "high-borne turban'd
head") about her at the same time that he perceives her to be savage
(her "bare bony feet"), animal-like (her "woolly-white" hair, the
way she "wags" her head, the way she was caught "as the savage beast
is caught"), and unknowable (she is seen as a "fateful woman" who
provokes unanswerable questions about "strange and marvelous" things).
The soldier's portrayal, in fact, is filled with blurring terminology-the
woman is "dusky" and "blear," always just out of focus.
And
in American newspapers in 1867 and 1868, Ethiopia was very much
a dusky and blear country, but one that happened to be, for the
first time, on the front page. An international incident had been
brewing in Ethiopia since early in 1864 when the Ethiopian emperor
imprisoned the British consul, in part because Queen Victoria had
insulted him by neglecting to answer his letter to her asking for
an Ethiopian embassy in London.
The
significant background is this: in 1855, a few months before Leaves
of Grass appeared, a major event had taken place in Ethiopia,
one that would remain obscure to Americans for many years: Kasa,
a well-educated Christian patriot who was almost exactly Whitman's
age, culminated a long military campaign and was crowned "king of
kings," the emperor of Ethiopia. Taking the name of Tewodros II
(hearkening back to a legendary fifteenth-century emperor) and known
in Europe as Theodore or Theodorus, he began a remarkable reign
that would last more than a decade. A kind of Lincoln figure for
Ethiopia, Tewodros worked to end a long civil war in his country,
reunify it, abolish the slave trade, and usher the nation into the
modern age. To help accomplish the latter objective, he approached
Queen Victoria with a request to set up diplomatic relations with
Britain. Victoria's failure to respond to Tewodros's letter led
to his seizing of the British consul in Ethiopia. In a scenario
not unlike some that have occurred more recently in United States
history, Tewodros denied that he was holding the consul and staff
hostage, claiming instead that they were his guests of state, but
that they were not free to leave. These guests were held in chains,
and Victoria eventually sent another emissary to negotiate their
release. After an apparently successful negotiation, Tewodros summarily
imprisoned the second group along with the first just as they were
ready to leave Ethiopia in the spring of 1866. During the summer
that Whitman was writing his "Ethiopia" poem, Britain decided to
send a military expedition to Ethiopia to secure the release of
the hostages. Regular reports of this expedition filled America's
newspapers right up through the successful assault on the emperor's
stronghold of Magdala, which resulted in the rescue of the hostages
and the suicide of Tewodros, who shot himself with a pistol given
to him by Victoria (and whose young son was taken to England to
be educated at Rugby). Tewodros was almost immediately transformed
into a legendary hero in Ethiopia, the subject of ballads still
heard today, and Ethiopia returned to years of civil war and anarchy.
But
it was during the summer of 1867, when Britain began its military
incursion into Ethiopia, that the country first came to the attention
of Americans, and Tewodros became a figure of international interest,
a young and well-educated black African leader who had unified a
country torn by civil war and who had taken steps to end slavery
in his country. In the United States, the comparison to Lincoln
was inevitable. Before 1867, Ethiopia was an unknown land: when
the American Annual Cyclopaedia for 1866 opens with a discussion
of the Ethiopian situation, it begins by noting "our little acquaintance
with this country," and in the 1868 volume notes that "The difficulty
between England and King Theodore of Abyssinia, during the past
three years, directed the special attention of the civilized world
. . . to the affairs of this country." By 1870, the country was
quickly fading from the world's attention and memory: Ethiopia has
"relapsed into entire obscurity," the American Cyclopaedia noted
that year, "neither its relations to foreign countries nor its internal
condition attracting the least attention" (American Cyclopaedia,
1870, 1). Ethiopia would in 1868 be forced to salute some foreign
colors--the Union Jack--but in 1867 Tewodros responded to the British
threat with self-assurance and firm resistance ("Let them come,"
he said in May 1867; "By the power of God I will meet them, and
you may call me a woman if I do not beat them" [American Cyclopaedia
1867, 2]). In Whitman's poem, then, the slave woman's ancient
pride in her country-her sartorial salute to Ethiopia's colors-is
appropriate and would have made a good deal of sense at the time.
Ethiopia-the real country and the degraded embodiment of the rich
heritage that the country represented-was emerging from a long period
of degradation and gaining some dignity, respect, and freedom.
And
the news from Ethiopia in 1867 and 1868 played into the domestic
news in America--Tewodros's charismatic leadership and his tough
talk to mighty Britain hardly fit the racialist stereotype of the
docile black that was so often being described in the Congressional
debates on Reconstruction that Whitman spent his evenings listening
to.
It
would be easy to dismiss Dickinson's use of the term "Ethiop" in
her poem as simply a term of exotic otherness, a shorthand for a
black person. Such usage has a long history in English: Shakespeare
used the term in just such a generic way; Claudio in Much Ado
About Nothing [V.iv] avows that he will marry a woman he has
never seen, even "were she an Ethiop"; see also Midsummer Night's
Dream III.ii, and As You Like It, IV, iii. The OED cites
fourteenth- and fifteenth-century uses of "Ethiop" as a generic
term for "a person with a black skin." The eighteenth-century black
American poet Phillis Wheatley, in her poetry, refers to herself
as "an Ethiop" (see John C. Shields, ed., Collected Works of
Phillis Wheatley [New York: Oxford UP, 1988], 16). By
the time of the Civil War, "Ethiopia" is commonly used to refer
to Africans. George Templeton Strong, for example, describes
a regiment of black soldiers (the 20th USCT) marching in New York
in March, 1864: "Ethiopia marching down Broadway, armed, drilled,
truculent, and elate" (see Allan Nevins and Milton Halsey Thomas,
eds., Diary of George Templeton Strong [New York: Macmillan,
1952], 411-412). This is an interesting description, evoking the
black troops as a whole country or continent overtaking New York,
and it relates to Whitman's own descriptions of armed blacks in
Washington. Another case is Sarah E. Shuften's 1865 poem, "Ethiopia's
Dead," which appeared in Colored American; the poem is a
tribute to fallen black Union soldiers: "Each valley, where the
battle poured / It's purple swelling tide, / Beheld brave Ethiopia's
sword / With slaughter deeply dyed" (Paula Bernat Bennett, ed.,
Nineteenth-Century American Women Poets [Malden, MA: Blackwell,
1998], 443). Other poets in the nineteenth-century used the
image of Ethiopia in related ways. Read some representative
examples here.
Parts of the commentary in this site are adapted from Ed Folsom, "Lucifer
and Ethiopia: Whitman, Race, and Poetics before the Civil War and After,"
in David Reynolds, ed., A Historical Approach to Walt Whitman (New York:
Oxford University Press, 1999), 45-95, and are used here with the
permission of Oxford University Press.
|