|
In the
eighth century B.C., the poet Homer recorded the story of the inseparable
male comrades, Achilles and Patroclus, two heroes of the Trojan War. When
Hector kills Patroclus, Achilles is stricken with grief at his loss and
offers an elegiac meditation on the death of the man he loved.
From
Homer, The Iliad, Book XVIII, (eighth century, B.C.):
Thus then did they fight as it were a flaming fire. Meanwhile the fleet
runner Antilochus, who had been sent as messenger, reached Achilles, and
found him sitting by his tall ships and boding that which was indeed too
surely true. "Alas," said he to himself in the heaviness of
his heart, "why are the Achaeans again scouring the plain and flocking
towards the ships? Heaven grant the gods be not now bringing that sorrow
upon me of which my mother Thetis spoke, saying that while I was yet alive
the bravest of the Myrmidons should fall before the Trojans, and see the
light of the sun no longer. I fear the brave son of Menoetius has fallen
through his own daring and yet I bade him return to the ships as soon
as he had driven back those that were bringing fire against them, and
not join battle with Hector."
As he was thus pondering, the son of Nestor came up to him and told his
sad tale, weeping bitterly the while. "Alas," he cried, "son
of noble Peleus, I bring you bad tidings, would indeed that they were
untrue. Patroclus has fallen, and a fight is raging about his naked body-
for Hector holds his armour."
A dark cloud of grief fell upon Achilles as he listened. He filled both
hands with dust from off the ground, and poured it over his head, disfiguring
his comely face, and letting the refuse settle over his shirt so fair
and new. He flung himself down all huge and hugely at full length, and
tore his hair with his hands. The bondswomen whom Achilles and Patroclus
had taken captive screamed aloud for grief, beating their breasts, and
with their limbs failing them for sorrow. Antilochus bent over him the
while, weeping and holding both his hands as he lay groaning for he feared
that he might plunge a knife into his own throat. Then Achilles gave a
loud cry and his mother heard him as she was sitting in the depths of
the sea by the old man her father, whereon she screamed, and all the goddesses
daughters of Nereus that dwelt at the bottom of the sea, came gathering
round her. There were Glauce, Thalia and Cymodoce, Nesaia, Speo, thoe
and dark-eyed Halie, Cymothoe, Actaea and Limnorea, Melite, Iaera, Amphithoe
and Agave, Doto and Proto, Pherusa and Dynamene, Dexamene, Amphinome and
Callianeira, Doris,
Panope, and the famous sea-nymph Galatea, Nemertes, Apseudes and Callianassa.
There were also Clymene, Ianeira and Ianassa, Maera, Oreithuia and Amatheia
of the lovely locks, with other Nereids who dwell in the depths of the
sea. The crystal cave was filled with their multitude and they all beat
their breasts while Thetis led them in their lament.
"Listen," she cried, "sisters, daughters of Nereus, that
you may hear the burden of my sorrows. Alas, woe is me, woe in that I
have borne the most glorious of offspring. I bore him fair and strong,
hero among heroes, and he shot up as a sapling; I tended him as a plant
in a goodly garden, and sent him with his ships to Ilius to fight the
Trojans, but never shall I welcome him back to the house of Peleus. So
long as he lives to look upon the light of the sun he is in heaviness,
and though I go to him I cannot help him. Nevertheless I will go, that
I may see my dear son and learn what sorrow has befallen him though he
is still holding aloof from battle."
She left the cave as she spoke, while the others followed weeping after,
and the waves opened a path before them. When they reached the rich plain
of Troy, they came up out of the sea in a long line on to the sands, at
the place where the ships of the Myrmidons were drawn up in close order
round the tents of
Achilles. His mother went up to him as he lay groaning; she laid her hand
upon his head and spoke piteously, saying, "My son, why are you thus
weeping? What sorrow has now befallen you? Tell me; hide it not from me.
Surely Jove has granted you the prayer you made him, when you lifted up
your hands and besought him that the Achaeans might all of them be pent
up at their ships, and rue it bitterly in that you were no longer with
them."
Achilles groaned and answered, "Mother, Olympian Jove has indeed
vouchsafed me the fulfilment of my prayer, but what boots it to me, seeing
that my dear comrade Patroclus has fallen- he whom I valued more than
all others, and loved as dearly as my own life? I have lost him; aye,
and Hector when he had killed him stripped the wondrous armour, so glorious
to behold, which the gods gave to Peleus when
they laid you in the couch of a mortal man. Would that you were still
dwelling among the immortal sea-nymphs, and that Peleus had taken to himself
some mortal bride. For now you shall have grief infinite by reason of
the death of that son whom you can never welcome home- nay, I will not
live nor go about among mankind unless Hector fall by my spear, and thus
pay me for having slain Patroclus son of Menoetius."
Thetis wept and answered, "Then, my son, is your end near at hand-
for your own death awaits you full soon after that of Hector."
Then said Achilles in his great grief, "I would die here and now,
in that I could not save my comrade. He has fallen far from home, and
in his hour of need my hand was not there to help him. What is there for
me? Return to my own land I shall not, and I have brought no saving neither
to Patroclus nor to my other comrades of whom so many have been slain
by mighty Hector; I stay here by my ships a bootless burden upon the earth,
I, who in fight have no peer among the Achaeans, though in council there
are better than I. Therefore, perish strife both from among gods and men,
and anger, wherein even a righteous man will harden his heart- which rises
up in the soul of a man like smoke, and the taste thereof
is sweeter than drops of honey. Even so has Agamemnon angered me. And
yet- so be it, for it is over; I will force my soul into subjection as
I needs must; I will go; I will pursue Hector who has slain him whom I
loved so dearly, and will then abide my doom when it may please Jove and
the other gods to send it. Even Hercules, the best beloved of Jove- even
he could not escape the hand of death, but fate and Juno's fierce anger
laid him low, as I too shall lie when I am dead if a like doom awaits
me. Till then I will win fame, and will bid Trojan and Dardanian women
wring tears from their tender cheeks with both their hands in the grievousness
of their great sorrow; thus shall they know that he who has held
aloof so long will hold aloof no longer. Hold me not back, therefore,
in the love you bear me, for you shall not move me."
|